Πρόβατα οι fanboys της Apple

Η είδηση μάλλον δεν θα αρέσει στα fanboys της : Η Merriam-Webster μόλις πρόσθεσε τη λέξη ‘sheeple’ στο λεξικό της, ορίζοντας τη σαν “οι άνθρωποι που είναι υπάκουοι, και επηρεάζονται εύκολα : παρομοιάζονται με πρόβατα”.

Ποιοι είναι συχνά sheeple; Τα fanboys της Apple – αυτοί που αγοράζουν ό, τι πουλάει η , ανεξάρτητα από το αν είναι άχρηστο, υπερτιμημένο ή uniginal.

Φυσικά, η έδωσε ένα τέλειο παράδειγμα για τον όρο στο λεξικό της:

Η Apple κυκλοφόρησε μια για το που οι sheeple θα αγόραζαν με ευκολία 99 δολάρια.

Το λεξικό μπορεί να κάνει trolling με τον όρο, αλλά όλοι καταλαβαίνουμε τι εννοεί. Και δυστυχώς μερικές φορές έχει δίκιο…

  Apple έρχονται διαφημίσεις στο iOS-MacOS

Written by giorgos

Ο Γιώργος ακόμα αναρωτιέται τι κάνει εδώ....

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Το μήνυμα σας δεν θα δημοσιευτεί εάν:
1. Περιέχει υβριστικά, συκοφαντικά, ρατσιστικά, προσβλητικά ή ανάρμοστα σχόλια.
2. Προκαλεί βλάβη σε ανηλίκους.
3. Παρενοχλεί την ιδιωτική ζωή και τα ατομικά και κοινωνικά δικαιώματα άλλων χρηστών.
4. Διαφημίζει προϊόντα ή υπηρεσίες ή διαδικτυακούς τόπους .
5. Περιέχει προσωπικές πληροφορίες (διεύθυνση, τηλέφωνο κλπ).


  +  31  =  36